Регистрация компании7 мин

Апостиль и нотариус при открытии компании в Турции

Практический порядок легализации, перевода и подачи документов для иностранного учредителя в Турции.

Berk Tüzel
Berk Tüzel
16 июля 2026 г.
kompaniya-v-turtsiiapostilnotarius
Апостиль и нотариус при открытии компании в Турции

Для иностранного учредителя задержка при создании турецкой компании часто возникает в цепочке документов. Нотариальные требования и апостиль для регистрации компании в Турции зависят от страны выдачи документа и от подписанта. Рабочий порядок такой: определить документ, при необходимости оформить его за рубежом, сделать официальный перевод на турецкий язык и подать оригиналы в рамках процедуры Торгового реестра.

Какие иностранные документы требуют нотариального оформления и апостиля?

Официальное руководство Invest in Türkiye указывает: кроме устава, подписанного перед уполномоченным сотрудником Торгового реестра, документы для регистрационного дела, выданные и оформленные за пределами Турции, должны быть нотариально удостоверены и апостилированы либо заверены турецким консульством в стране сделки. Оригиналы затем переводятся официально и заверяются турецким нотариусом.

Состав документов зависит от участника. Для иностранного физического лица руководство называет две копии паспорта. Иностранному юридическому лицу обычно нужны также регистрационные и полномочные документы. До заказа переводов подтвердите актуальный перечень в соответствующей дирекции Торгового реестра.

Что именно подтверждает апостиль?

Апостиль подтверждает подлинность подписи, статус подписанта и, при наличии, печать или штамп. По статье 5 Гаагской конвенции об апостиле HCCH он не подтверждает коммерческую правильность содержания решения, доверенности или копии паспорта.

Сначала проверьте применимость маршрута для страны выдачи в таблице статуса HCCH. Если путь апостиля недоступен, официальное руководство Турции называет альтернативой заверение турецким консульством. Одна местная нотариальная отметка не заменяет международную процедуру.

Какова роль турецкого нотариуса после иностранного заверения?

Турецкий нотариус работает с пакетом для подачи в Турции. Официальное руководство требует официальный перевод и нотариальное заверение в Турции для оригиналов, оформленных, нотариально заверенных и апостилированных за рубежом. Храните оригинал, апостиль или консульское заверение и перевод одним комплектом.

Последовательность важна. Перевод до финального заверения может не совпасть с датами, печатями или приложениями. Сначала завершите исходный документ, затем оформите заверение, потом переведите его.

Заменяет ли MERSİS регистрацию в Торговом реестре?

Нет. Invest in Türkiye описывает MERSİS как электронную систему для процессов коммерческого реестра и онлайн-подачи учредительных документов. Заявление и действия по регистрации проходят через соответствующую дирекцию Торгового реестра. MERSİS является электронной частью процесса, а не заменой оригиналам и формальностям.

Подробнее о последнем регистрационном этапе читайте в материале о сроках создания компании в Турции. Формулировка о регистрации в тот же день относится к готовому досье, а не к подготовке международных документов.

Что подготовить до заказа перевода?

Составьте короткий контрольный список. Сверьте имена, паспортные данные и название юридического лица с будущим уставом. Уточните подписанта, необходимость доверенности и страну выдачи каждого документа. Затем запросите список именно для вашей структуры.

  • Сверьте написание имен и реквизитов во всех документах.
  • Заверяйте финальную версию, а не черновик.
  • Храните оригиналы, сертификаты и переводы единым комплектом.
  • Проверьте страницу апостиля и приложения до визита.

Решает ли апостиль все вопросы при открытии компании?

Нет. Он решает узкий вопрос аутентификации. Он не выбирает форму компании, не получает налоговый номер и не исправляет неполное корпоративное решение. Это видно и в порядке передачи доли в турецком ООО: процедура зависит от сделки и полного юридического реестра.

Частые вопросы

Нужен ли апостиль каждому иностранному учредителю?

Документы реестра, выданные за рубежом, идут по официальному маршруту заверения. Апостиль или консульское заверение зависят от страны выдачи. Подтвердите конкретное дело в Торговом реестре.

Может ли турецкий нотариус выдать апостиль на иностранный документ?

Нет. Апостиль выдает компетентный орган страны происхождения. Турецкий нотариус заверяет официальный перевод для турецкого пакета.

Переводить нужно до апостиля?

Сначала завершите и заверьте исходный документ. Затем переведите полный финальный документ, сертификаты и приложения.

Отменяет ли MERSİS требование оригиналов?

Нет. MERSİS поддерживает электронный поток, но иностранное досье может требовать оригиналы и действия в реестре.

Это общая информация, не юридическая и не налоговая консультация. Для плана подачи обратитесь в команду Corpenza по регистрации компаний.

Начните свой международный рост уже сегодня

Давайте вместе достигнем ваших бизнес-целей с 50+ экспертными консультантами и партнёрскими сетями в 9+ странах. Первая консультация бесплатна.

Начать